おうちクエスト

節約・貯蓄を楽しく!ライフハックの総合メディア

野菜を英語に翻訳した名前一覧。果物・葉・根・キノコなど種類別133語

野菜の名前を英語で何と言う?翻訳まとめ

私たちの食生活に欠かすことができない野菜や果物。英語の名前が知りたくて何度もWEB検索をしたことがあるのではないでしょうか。

この記事では野菜や果物の名前が英語で何と言うのか情報をまとめました。その数は133語。葉・茎の野菜、根菜、果物など、種類別にグループ化し、その上で日本語名であいうえお順に並べています

知りたい単語が明確な場合は、WEBブラウザの検索(キーボードのCtrl+F)からカタカナ名で調べると直ぐにヒットしますよ  (*´ω`)

 

 

 

葉・茎の野菜 英語の名称

野菜名 日本語 野菜名 英語
アスパラガス asparagus
アーティチョーク artichoke
アイスプラント ice plant
オカノリ curled mallow
オカヒジキ saltwort
カラシナ leaf mustard
カリフラワー cauliflower
キャベツ cabbage
クレソン watercress
クウシンサイ(空芯菜) water spinach
コマツナ(小松菜) komatsuna
シュンギク(春菊) garland chrysanthemum
セロリ celery
セリ water dropwort
タアサイ tacai
タカナ(高菜) leaf chinese mustard
タケノコ(筍) bamboo short
タマネギ(玉葱) onion
チコリ chicory
トウミョウ beans seedlings
トレビス trevice / red chicory
チンゲンサイ(青梗菜) qing geng cai
ノザワナ nozawana
ツルムラサキ indian spinach
ツルナ new zealand spinach
ナバナ rapeseed
ニラ(韮) chinese chive
ネギ(葱) welsh onion
ハクサイ(白菜) chinese cabbage
フキ japanese butterbur
ブロッコリー broccoli
ホウレンソウ(ほうれん草) spinach
ミズナ mizuna
モロヘイヤ jew's mallow
レタス lettuce
ラッキョウ rakkyo
モヤシ beans sprout

意外と知られていないのがキャベツ。発音はkǽbidʒ。キャベジが近いですね。

ほうれん草のspinach の発音は spínitʃ (スピニッチ)

実の野菜 英語の名称

野菜名 日本語 野菜名 英語
オクラ okra
カボチャ(南瓜) pumpkin
キュウリ(胡瓜) cucumber
ズッキーニ zucchini
トウガラシ hot peppper
シシトウ sweet pepper
トウガン winter melon
トウモロコシ corn
トマト tomato
ナス(茄子) egg plant
ニガウリ・ゴーヤ bitter melon
ピーマン sweet pepper / bell pepper
パプリカ paprika

オクラは形状から Lady finger と呼ばれることも。

キュウリの発音は kjúːkʌmbɚ キューカンバー。

唐辛子は red pepper, chili pepper と書くこともあります。pepper が胡椒・唐辛子系統の野菜を指します。

ピーマンは辛みが無いことからsweet pepper、または形から bell pepper と呼ばれます。フランス語で軽みがあり辛みが弱い野菜の総称「piment(ピメント)」が日本語のピーマンの由来です。

茄子(ナス)は丸い形状が卵に似ていることから egg plant と呼ばれます。ナスの日本語の由来は、夏に取れることから「夏の実→なすび→なす」になった説が有力です。

 

根の野菜 英語の名称

野菜名 日本語 野菜名 英語
カブ(蕪) turnip
ウコン turmeric
ゴボウ(牛蒡) edible burdock
サツマイモ seet potato
サトイモ taro
ジャガイモ potato
ダイコン(大根) japanise radish
ラディッシュ radish
ニンジン(人参) carrot
ヤーコン yocon
ビーツ beet
ヤマイモ japanese yam
レンコン(蓮根) lotus root

 

豆・穀類 英語の名称

野菜名 日本語 野菜名 英語
インゲン(隠元) snap beans
エダマメ(枝豆) green soy beans
エンドウ(豌豆) pea
ラッカセイ(落花生) peanut
ソラマメ(空豆) broad bean
マメ・ダイズ(大豆) beans
ギンナン(銀杏) ginkgo nut
ゴマ(胡麻) sesame
コメ(米) rice

豆類全般を広く beans と言います。 

スヌーピーとチャーリー・ブラウンが登場するアメリカの漫画作品の名前が「peanuts」であることは有名ですね。

キノコ・山菜 英語の名称

ウド udo
エノキダケ(榎茸) enoki mushroom
エリンギ eringi mushroom
シイタケ(椎茸) shiitake mushroom
シメジ shimeji
ナメコ nameko
マイタメ(舞茸) hen of the wood
マツタメ(松茸) matsutake mushroom
マッシュルーム mushroom

キノコ類に関しては mushroom が付くものが多いですね。 

 

香りの野菜 英語の名称

野菜名 日本語 野菜名 英語
サンショウ(山椒) japanese pepper
シソ(紫蘇) perilla
ショウガ(生姜) ginger
ニンニク(大蒜) garlic
パセリ parsley
ミョウガ(茗荷) myoga
ミツバ(三つ葉) japanese parsley
ワサビ(山葵) wasabi

パセリの発音は pάɚsli でパースリーに近いですね。

ワサビはアブラナ科ワサビ属の植物で日本が原産。英語名もwasabiです。

ちなみに日本酒を英語で sake(サケ)と言います。

ハーブ 英語の名称

野菜名 日本語 野菜名 英語
オレガノ oregano
タイム thyme
セージ sage
バジル basil
ローズマリー rosemary
ミント mint
ディル dill
ルッコラ arugula / rocket
コリアンダー coriander
ローリエ bay leaf / laurel
レモンバーム lemon balm
レモングラス lemongrass
イタリアンパセリ italian parsley
チャービル chervil

ルッコラの英語名はロケット, またはアルギュラ。イタリア語がRucola(ルーコラ)、ruchetta(ルケッタ)ですから、日本の表記はイタリア語から来ているようです。

コリアンダーはタイ語でパクチー、和名でコエンドロ、中国語でシャンツァイ(香菜)です。※はてなブックマークでコメント頂きましたagrisearchさんありがとうございます

果物・フルーツ 英語の名称

果物名 日本語 果物名 英語
アボカド avocado
アンズ apricot
イチゴ strawberry
イチジク fig
ウメ japanese apricot
オレンジ orange
カキ persimmon
カンキツ類 citrus fruits
キウイフルーツ kiwi fruit
クリ chestnut
クルミ walnut
サクランボ sweet cherry
ザクロ pomegranate
スターフルーツ star fruit
スイカ watermelon
スモモ plum
ナシ pear
パイナップル pineapple
バナナ banana
パッションフルーツ passion fruit
パパイヤ papaya
ビワ loquat
ブドウ grape
ベリー berry
マンゴー mango
ミカン mikan
メロン melon
モモ peach
リンゴ apple
レモン lemon

柿は英語で「パーシモン」。聞きなれない単語ですね。日本の柿は海外でkakiと表記されることも多いそうです。

 

以上、野菜を英語に翻訳した名前一覧。…という話題でした。

ではまた (*´ω`)ノ